Репозитарiй DSpace

Фразеологізми у сучасному англомовному дискурсі: структурно-семантичні та перекладацькі аспекти

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Усенко, Аліна Вадимівна
dc.date.accessioned 2025-02-27T09:26:37Z
dc.date.available 2025-02-27T09:26:37Z
dc.date.issued 2025-02-27
dc.identifier.citation Усенко А. В. Фразеологізми у сучасному англомовному дискурсі: структурно-семантичні та перекладацькі аспекти : кваліфікаційна робота магістра : 035 «Філологія» / Університет митної справи та фінансів. Дніпро, 2025. 69 с. uk_UA
dc.identifier.uri http://212.1.86.13:8080/xmlui/handle/123456789/7315
dc.description.abstract Фразеологізми є невід’ємним елементом мовної системи, оскільки вони збагачують мову, сприяють точному вираженню думок. Вивчення їх динаміки дозволяє нам зрозуміти еволюцію мови та вплив культурних і соціальних змін. Фразеологізми відіграють важливу роль у медійному дискурсі, допомагаючи засобам масової інформації впливати на емоції, формувати громадську думку та створювати соціокультурні образи. Вони мають контекстно-залежні структурно-семантичні особливості, особливо такі теми, як кольори, частини тіла та професії. Переклад медійних ідіом з англійської на українську потребує не лише лексичної відповідності, але й культурної адаптації для збереження емоційного та функціонального змісту. uk_UA
dc.language.iso uk uk_UA
dc.publisher Університет митної справи та фінансів uk_UA
dc.subject фразеологізми uk_UA
dc.subject перекладацькі аспекти uk_UA
dc.subject медійний дискурс uk_UA
dc.subject переклад фразеологічних одиниць uk_UA
dc.title Фразеологізми у сучасному англомовному дискурсі: структурно-семантичні та перекладацькі аспекти uk_UA
dc.type Other uk_UA


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних зібраннях

Показати скорочений опис матеріалу