Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://biblio.umsf.dp.ua/jspui/handle/123456789/5646
Назва: Особливості синонимичних відносин у російській, англійсткій та німецькій терміноситемах урбоекології
Автори: Тютюнник, В.Ю.
Дегтярьова, Ю.В.
Голяк, В.І.
Ільєва, К.А.
Ключові слова: термінологія
термінологічна система
порівняльна лінгвістика
зіставне термінознавство
парадигматичні відносини
синонімія термінів
терміни дублети
синонімічний варіант
Дата публікації: 28-сер-2023
Видавництво: ДНУ імені Олеся Гончара
Бібліографічний опис: Тютюнник В.Ю. Особливості синонимичних відносин у російській, англійсткій та німецькій терміноситемах урбоекології / В.Ю. Тютюнник, Ю.В. Дегтярьова, В.І. Голяк, К.А. Ільєва // Лінгвістика. Лінгвокультурологія, 2020, №16.
Серія/номер: Лінгвістика. Лінгвокультурологія;2020, №16
Короткий огляд (реферат): Актуальність статті зумовлена інтересом сучасних дослідників до термінів, терміносистем та термінології в цілому, і до питань впорядкування та удосконалення галузевих термінологічних систем зокрема. Наукова цінність даного дослідження полягає у виявленні типів кореляцій пар термінів і зіставлення терміносистем різних мов на лексичному, семантичному і граматичному рівнях; виявлення закономірностей функціонування термінів різних мов, а, отже, об'єктивних критеріїв перекладу термінології. Мета статті - порівняльний структурно-семантичний аналіз синонімічних відносин в російській, англійській та німецькій термінології урбоекології. Об'єктом вивчення в статті є лексичні одиниці російської, англійської та німецької терміносистем урбоекології. Як предмет дослідження виступають лексико-семантичні структури в науково-технічних текстах статей, монографій, нормативної літератури, а так само словникові матеріали на цих мовах. У статті представлений структурно-семантичний аналіз синонімічних відносин в російській, англійській та німецькій термінології урбоекології. Виявляються і описуються парадигматичні зв'язки і відносини на прикладі синонімії. тобто виявлення наявності варіативних найменувань одного і того ж поняття, що властиві даним терміносистемам. Дана термінологія являє собою цілісну, широко розгалужену, системно організовану терміносистему, яка охоплює всі базові поняття області містобудівної акустики. Системність проявляється у самих тематичних групах, які об'єднуються на основі семантичної та функціональної спільності і в межах яких виявляються гіпер-гипонимичні, синонімічні, антонімічні і мотиваційні відносини. Відзначається, що сувора ієрархічність, взаємозв'язок і взаємозумовленість понятійної сфери притаманна даній термінології передається термінологічними одиницями завдяки наявності класифікаційного типу відносин. Досліджувана термінологія урбоекології, являє собою сукупність тематичних і семантичних груп і підгруп, системно організованих і взаємопов'язаних. Оскільки термін є одиницею, лексико-семантичної системи мови, нехай і специфічної одиницею, в термінології реалізуються і семантичні загальномовні зв’язки. Тобто системність проявляється в самих тематичних групах, які об'єднуються на основі семантичної та функціональної спільності і в межах яких виявляються гіпер-гипонимичні, синонімічні, антонімічні і мотиваційні відносини. Таким чином, одним із проявів системності даної термінології є наявність у ній синонімічних відносин. У даній термінології представлені наступні види синонімії: терміни дублети; синтаксичні синоніми, словотвірні синоніми, еквівалентні складові терміни з синонімічними визначальними; еквівалентні складові терміни з синонімічними опорними словами; синоніміка складного і складеного терміну. Всі перераховані види синонімії представлені і в англійському, і в німецькому варіантах досліджуваної термінології, хоча і простежується певна відмінність. Результати даної роботи роблять внесок у подальший розвиток парадигматики, теорії номінації, лінгвосеміотіки, в дослідження мовної варіативності лексичного значення термінологічної лексики. Слід зазначити, що як наукові, так і прикладні продукти досліджень в області зіставного термінознавства мають цінність не тільки для власне зіставного термінознавства, а й для загального термінознавства, теорії перекладу і порівняльної лінгвістики.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://biblio.umsf.dp.ua/jspui/handle/123456789/5646
Розташовується у зібраннях:Кафедра іноземної філології, перекладу та професійної мовної підготовки

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Синонимя статья Тютюнник, Дегтярева, Голяк, Ильева.pdf282,62 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.