Короткий опис (реферат):
В статье на материале теоретических эссе и романов автора литературного проекта «постэкзотизм» анализируется «вавилонское письмо» А.Володина как транснациональный «язык ВСЕХ культур», «язык перевода», ставший ключом к особому постэкзотическому мировидению французского писателя, определяющему поэтику образности, имен и названий в его произведениях.