Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://biblio.umsf.dp.ua/xmlui/handle/123456789/8485| Назва: | Лінгвальні параметри англомовної термінології digital-маркетингу та особливості її перекладу на українську мову |
| Автори: | Марченко, І. А. |
| Ключові слова: | digital-маркетинг перекладацькі трансформації термінологія термін структурно-семантичний аналіз |
| Дата публікації: | 10-бер-2026 |
| Видавництво: | Університет митної справи та фінансів |
| Бібліографічний опис: | Марченко І. А. Лінгвальні параметри англомовної термінології digital-маркетингу та особливості її перекладу на українську мову : кваліфікаційна робота магістра : 035 «Філологія» / Університет митної справи та фінансів. Дніпро, 2026. 84 с. |
| Короткий огляд (реферат): | Отримані результати лінгвістичного аналізу англомовної термінології digital-маркетингу та особливостей її перекладу на українську мову вказують на важливі теоретичні аспекти вивчення цієї галузі. Проведене дослідження розкриває значення термінологічних одиниць у контексті digital-маркетингу, підтверджуючи динамічність та постійний розвиток цієї термінології, зокрема появу неологізмів, пов'язаних з новими трендами та інноваційними. Дослідження також демонструє, що англомовна термінологія digital-маркетингу є складною та багатогранною системою, яка включає номіналізовані словосполучення, абревіатури та запозичення. Ця термінологія потребує детального аналізу та правильного перекладу українською мовою для забезпечення точності професійної комунікації у маркетинговому дискурсі. |
| URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://biblio.umsf.dp.ua/xmlui/handle/123456789/8485 |
| Розташовується у зібраннях: | Спеціальність: 035 Філологія |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Маг_Марченко . docx.pdf | 1,27 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.